Alcateia Seeonee
(Alcateia)

Letra

Informações

 

Havia um tigre que andava tão só
Tinha pinta de mau mas era totó

Ba-Balu x2

Era muito aparvalhado
Um dia ficou queimado
Pisou uma fogueira
Ele tem caca em vez de mioleira

Ba-Balu x2

E dos macacos, nem vale a pena falar
São Bandarlogues, nada mais a declarar

Ba-Balu x2

O tigre tinha um chacal como amigo
Mas ele também era um perigo

Ba-Balu x2

E para sobreviver
As falas tens de dizer
Porque senão os outros animais
Podem-te comer

Ba-Balu x2

E dos Macacos, nem vale a pena falar
São Bandarlogues, nada mais a declarar


Alcateia Seeonee...

Pai lobo                      Baguera        Tchill         Mao

Mão loba                    Akela             Rama        Mang

Irmão cinzento        Hathi             Mysa          Phao

Balu                            Kaa                 Ikki           Mogli

Letra e Música: Paulo Firmino (Escoteiro-Chefe do Grupo 23)

Voz: Paulo Firmino
Guitarra: Paulo Firmino
Versão de 2003

Histórias do Livro da Selva.

Mais uma das muitas músicas feitas pelo Fifi enquanto Chefe da Alcateia (Akelà) que retratavam um dos capítulos dos Livro da Selva ou dos momentos da Alcateia.

Esta é uma música dupla!

Por um lado, sobre a Alcateia Seeonee (o nome da Alcateia do Mogli), ou seja, sobre todos os animais que comunicam e interagem com o Mogli ao longo dos 2 Livros da Selva (é a lista de nomes que se canta no final).

Por outro lado, é uma música sobre os Inimigos do Mogli. Todas as outras músicas são sobre os amigos do Mogli, ou a vida deste. Então, o Fifi aproveitou esta música para falar dos 3 inimigos do nosso rapaz-lobo:

- Shere-Khan, o Terrível Tigre que quer a vida do Mogli desde o 1º dia. Foi ele o responsável por Mogli se separar da sua família humana e ser acolhido pelos Lobos. Tenta matar o Mogli durante muitos anos, mas este acaba por se conseguir livrar dele com a ajuda dos Búfalos, do Akelà e do Irmão Cinzento. A palavra "sher" significa "leão" ou "fera" em Hindi, um dos dialectos Indianos.
Representa a maldade, o desprezo pelas regras e pela sociedade.

- Tabaqui, o Chacal súbdito de Shere-Khan que se aproveita dos outros pelo medo. Tem a pior doença que os animais podem ter: A Raiva, e por isso é temido por toda a Selva. É um lambe-botas e gosta de instaurar a discórdia por onde passa.
Representa o oportunismo, as conquistas fáceis e o cinismo.

- Bandarlogues, os doidos macacos sem Leis que raptam Mogli apenas por pura diversão. Não têm chefe e o que fazem é por pura maldade e gozo. São o oposto à Alcateia, que tem uma sociedade organizada e leis. Obrigam Balu e Baguera a lutar pela vida do Mogli e a pedir ajuda a Kaa, o único animal de quem os Bandarlogues têm medo. Esta consegue hipnotiza-los com a sua Dança da Fome de Kaa. As palavras "bandar log" significam "povo macaco" em Hindi, um dos dialectos Indianos.
Representam o caos, a ausência de leis e organização, o desrespeito pelos outros e a falta de moral.